-Veo una vaca con pata de laboratorio, unos buitres con sombreros de cowboy y un perro algo canalla intentando meter a un gato en una secadora. -Lo que pensaba, tiene vista cómica.
Meg no te lo vas a creer, esto es la leche papá se ha caído del poste, ha aterrizado de cabeza y entonces si lo pierdes, pero lo hemos encontrado, y yo le he puesto al revés la pupila.
Estoy bien me veo por dentro
➖
-Meg, you're not going to believe it, this is awesome. Dad fell off the pole, landed on his head and then you lose him, but we found him, and I turned his pupil upside down.
-I'm fine I look inside
➖
Lois, siempre fuiste mi sobrina favorita, siempre pensé que encontrarías a un hombre maravilloso que hiciera todos tus sueños realidad, pero me equivoqué.
Es hora de que empieces a vivir como una Peter Smith por eso te voy a dejar mi casa de verano de Newport.
➖
Lois, you were always my favorite niece, I always thought you would find a wonderful man who would make all your dreams come true, but I was wrong.
It's time for you to start living like a Peter Smith, so I'm leaving you my summer house in Newport.
➖
- El fallecimiento de la señora Peter Smith nos ha entristecido.
- Sí, toda una tragedia, que nos deja, que nos deja, pasta, pasta, pasta, fuera yuyu basta!
- Peter!
➖
- The passing of Mrs. Peter Smith has saddened us.
- Yes, a complete tragedy, that leaves us, that leaves us, paste, paste, paste, out yuyu enough!
- Peter!
➖